[04:44.30]That’s not true, Dad. 爸,不对
[04:46.74]He didn’t teach me anything. 他没教我们任何东西
[04:47.71]He’s a lousy coach. 他是很无能
[04:48.48](Byong Sun) He tried to kill me. 他曾试图吃了我
[04:50.85]He taught us exactly how not to play soccer. 我只教了我们如何踢得烂
[04:55.71]Actually, Sam’s right. 实际上,山姆说的对
[04:56.85]That’s exactly what I did. 那的确是我教给你们的
[05:00.78]and you guys just do e-e-exactly 然后你们只需要做
[00:04.26]the opposite of everything I’ve taught you. 所有与我所教给你们相反的事
[00:04.67]Does that make sense? 这样说你们明白吗?
[00:06.52]What have l-- What have l told you to do? 我,我都跟你们说了什么?
[00:08.04]Always play the ltalians. 总是让意大利兄弟表演
[00:08.93]Okay. There you go. 好的,你明白
[00:12.08]we’ll get some fresh legs in there. 我们换上其他队员
[00:13.04]Gian Piero, Massimo, 吉安 皮埃罗,马西莫
[00:15.04]Give you guys a rest? 你们俩休息一下?
[00:15.97]Okay. Grazie. 太好了,感谢
[00:16.82]Rest? Yeah. 休息? 是的
[00:19.08]Thanks. 感谢
[00:19.74]Break people’s clavicles. 折断某人锁骨
[00:20.34]Wh-What else have I taught you? 我还叫你们什么了
[00:22.74]Tattoos are cool! 纹身很酷
[00:23.71]Chop block. 背后铲球
[00:26.60]Don’t remember that one. 忘记那个
[00:26.74]Coffee is the lifeblood 咖啡是生命的源泉
[00:29.00]that fuels the dreams of champions. 还可以达成冠军之梦