《足球老爹》电影台词(34)

时间:2016-05-03 21:31:11

(单词翻译:单击)

  [01:44.67]You wanna quit now? 你要不别玩了?
  [01:46.15]No, no, no, no, no. 不,不,不,不,不
  [01:47.93](grunts)
  [01:52.19]Oh! 喔!
  [01:53.19](chuckles)
  [01:58.48]Olé! 好险
  [02:01.22](groaning)
  [02:05.11](laughing)
  [02:07.89]You okay? 你还好吧?
  [02:09.26]Serve it. 开球吧
  [02:15.37](groaning)
  [02:17.78]Phil? Honey? 菲尔?亲爱的?
  [02:22.30]Don’t talk to me, it’s father-son time! 男人说话,女人别插嘴!
  [02:24.82](chuckling)
  [02:30.22]Come on. 拜托
  [02:39.97]Somebody should be videotapin’ this. 真该把这段录下来
  [02:43.26]Ooh. Who’s your trainer? 喔,谁是你的健身教练?
  [02:44.41]Stop talking and serve! 少废话!开球!
  [02:46.30]Maniac. 发飙了啊
  [02:57.93]Now, I bury you. 你输定了
  [03:01.08]Bury you! 输定了!
  [03:01.56]Bury you! 输定了!
  [03:04.19]Bury you! 输定了!
  [03:09.08]Yeah. 耶
  [03:09.22]I’ll see you inside. 我先进去了
  [03:11.00](chuckling)
  [03:11.97]Okay. 好
  [03:23.15]That’s the best I’ve ever played against him. 这是我跟他对战里表现最好的一次
  [03:25.63]Yeah, it didn’t grind the barbecue to a halt at all. 那确实,还一点没有影响今天的烧烤
  [03:28.30]Ow. 啊

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词