阿仙奴全取三分,以二十三分排列联赛三榜第三,仅落后利物浦和列斯,并以得失球差压倒纽卡素和维拉。
The win gave Arsenal 23 points and third place in the table, behind Liverpool and Leeds, but ahead of Newcastle United and Aston Villa on goal difference.
克星bane
急欲夺杯rush into a quest for silverware
为阿仙奴抢回一分rescued a point for Wenger's team
为曼联全取三分clinch the points for the Treble winners
省港杯Hong Kong-Guangdong Cup
相信他们可以避过降班厄运believes his side can still avoid the drop
英超的最新赛果the latest results from the English Premier League
降班区域the drop zone
晋身八强reach the last eight
晋身联赛杯四强secure a place in the semi-finals of the League Cup
格拉咸带领的热刺今季作客十一场赛事中未尝一胜,其中输了九场,和了两场。
George Graham's team are now without an away win in 11 Premiership attempts this season, drawing two and losing nine.
祖云达斯作客莱切大胜四比一,凭得失球差压倒阿特兰大进占第二位。
Juventus moved into second place, ahead of Atalanta on goal difference, after another convincing showing in their 4-1 win at Lecce.
能维持季初的佳态can maintain their good start to the season
国际米兰九场意甲未尝一胜,并已连输四场。
Inter have now failed to win in nine Serie A matches and have lost their last four in a row.
国际米兰在主场和有巴治奥助阵的布雷西亚打成一比一平手,表现令人失望 .现时跌至联赛榜第十一位。
Inter Milan dropped to eleventh place after a disappointing 1-1 draw at home to Roberto Baggio's Brescia.
国际赛事international matches
将胜利献给某人dedicated the win to somebody
排第二位的closest challengers
排第五位的利物浦fifth-placed Liverpool
淘汰另一支劲旅slay another soccer giant
现时罗马领先次席的祖云达斯三分。八天前两队的差距多达八分。
Now Roma lead nearest challenger Juventus by just three points —— when eight days ago that margin stood at eight.
现被博彩公司捧成夺标大热which bookmakers have now installed as tournament favourite
终止七连败ended a run of seven straight defeats
终止三连败halt a run of three successive defeats
终于挑战锦标finally making a title challenge
终结红魔鬼三十六场主场不败纪录ended the Red Devils' 36-match unbeaten reign at home
这场胜利将热刺在联赛及杯赛中的不败纪录延至十六场,并协助他们以27战得36分的成绩进占联赛榜第十位。
The win extended Spurs' unbeated run to 16 matches in all competitions and moved them to 10th place with 36 points from 27 games.
连赢六场recorded their sixth win in succession
杰斯于比赛末段的头搥入球,协助威尔斯于苦战下作客胜白俄罗斯,保留出线欧洲国家杯的一丝希望。
A late header from Ryan Giggs gave Wales a hard-earned 2-1 Group One away win over Belarus to keep alive their hopes of reaching the European Champion finals.
揭幕战the first match
结果拉科鲁尼亚以总比数五比四晋级,爆出欧联有史以来的最大冷门。
So Depor progress 5-4 on aggregate in what is surely the greatest Champions League upset in history.
意大利甲组联赛榜首的罗马暂时领先次席队伍六分。
Leader AS Roma stayed provisionally six points clear at the top of the Italian Serie A.
意甲大战the big serie A clash
叶士域治的比赛比其它比赛早开场,此场胜出后,他们的分数超越新特兰,暂列第三。
Ipswich's win in a match which kicked off early took them temporarily above Sunderland into third place.
零比零赛和十人应战的李斯特城,失去宝贵两分tossed away two more points in a goalless draw with 10-man Leicester City
对于位列联赛榜第九感到失望being disappointed with the club's current position of ninth in the Premiership
对前教练卡比路毫不留情showed no sentiment for former coach Fabio Capello
榜尾球队tail-enders
尽显冠军本色/尽显劲旅本色display championship class
领先祖云达斯六分lead by six points from Juventus
数字上中国仍机会晋身次圈。前提是他们下仗击败土耳其,及巴西击败哥斯达黎加。
It is still mathematically possible for China to advance to the second round if they defeat Turkey in their next game and Brazil beat Costa Rica.
欧洲足协杯UEFA Cup
欧洲赛事European games
欧联Champions League
联赛榜中作客纪录最佳have the best away record in the league
赛程频密的圣诞档期the fixture-packed Christmas period
虽然球队排名降至倒数第三,积逊仍然对笠臣不离不弃。
Glbson has stuck by Robson despite seeing his side slip into the bottom three.
虽然现在在联赛落后罗马十分,但是仍然有二十三场比赛未打。
We are 10 points behind Roma in the league but there are 23 games left.
继续领先阿仙奴五分retain a five-point lead over Arsenal
护级大战basement battle
不被选入意大利世界杯大军being left out of the Italian World Cup squad
中国和香港联队a team made comprising mainland and Hong Kong players
以队长身分带领南非打下届2002年世界杯captain South Africa to the next World Cup in 2002
史密夫打世界杯的机会Smith's prospect of making England's World Cup lineup
在某球会收山see out his career at (a club)
在离九四世界杯决赛周三个星期,walked out on the Dutch team with the
有过光辉的球员生涯enjoyed an illustrious playing career
重返国家队resurrected his international career
香港足球代表队队员Hong Kong international footballers
真路拿表示愿意打清道夫,只要能延长足球事业就行。
Ginola said he would be happy to play as a sweeper if it would prolong his professional career.
退出国家队quit international football/retiring from the international game
退出荷兰国家队1994 World Cup three weeks away
被召入南非国家队出战下周末对布基纳法索的世界杯外围赛has been called up by South Africa for next weekend's World Cup qualifier against Burkina Faso
AC米兰AC Milan(Italy)
PSV恩浩云PSV Eindhoven(Netherlands)
小保加Boca Juniors(Argentina)
公民Citizen(Hong Kong)
巴拉福特Bradford(England)
巴塞罗那(球队)
Barcelona(Spain) (football)
巴黎圣日耳门Paris St Garment(France)
加拉塔沙雷Galatasaray(Turkey)
史浩克04
分享到: