香港新闻工作者从业英语词典(176)

时间:2013-08-25 11:17:09

(单词翻译:单击)

  射入个人首个超联入球claiming his first Premiership goal
  射入第二球,入球模式和史钊活的先开纪录的一球几乎一模一样doubled the lead with almost a carbon copy of Stewart's opener
  射中柱hit the woodwork
  射门中鹄fired home/stroking the ball home
  差点射入went close
  浪费一个黄金机会wasted a glorious chance
  窄角度施射fine angled drive
  得到一个重要的作客入球earned a valuable away goal
  接应米赫洛域开出的短角球劲射中楣struck the bar with a thundering drive from a Sinisa Mihajlovic short-corner
  接应施丹美妙直线先开纪录opened the scoring after a perfect through ball from Zinedine Zidane
  接应纳比传球扫入slid home a cross from Marco Nappi
  连续两周取得入球scored for the second successive week
  顶入今季第六球headed home his sixth goal of the season
  顶波高出headed over the bar
  最后十五分钟内大演帽子戏法scored a spectacular hat-trick in the final 15 minutes
  结束三年入球荒ended a three year goal drought
  舒夫真高接应阿柏天尼的直线传球,突破越位陷阱射成二比零。
  Shevchenko doubled the margin after breaking the offside trap when played through by Demetrio Albertini.???
  当阿仙奴后卫仍在排人墙之时,夏迪已把皮球送入网窝,为列斯取得领先。
  Harte fired Leeds ahead as the Gunners were still lining up a defensive wall.
  错失多次入球良机squandered a string of chances
  头槌攻门,皮球擦楣底入网,为拉素射入第二球headed a second goal off the underside of the crossbar for Lazio
  鲜有埋门威胁showed little attacking threat
  鲜有制造埋门has show little invention
  离门二十五码劲射自由球越楣而出blasting a 25-yard free-kick inches over the bar
  离门二十五码施射fired in a 25-metre shot
  离门十二码无人看管下顶高headed over unchallenged from 12 yards
  离门三十码劲射自由球,皮球直飞马德里体育会网顶而入blasting a 30-metre free kick into the roof of Atletico's net
  (门将)拍出parry
  力保不失keeps scoresheet blank
  三分钟后获加几乎向曼联送大礼。
  Three minutes later Walker almost gifted United the lead.
  皮球中柱弹回获加手中。
  The ball ricocheted on to the post and back into Walker's hands.
  把亚历斯的笠射扑出底线tipped a dipping drive from Alex over the bar
  拍出辛尼迪的头球parried a Cristiano Zanetti header
  美妙扑救fine saves
  救出了奥基斯一记近门妙射pulled off a stunning point-blank save to deny Oakes
  被(守门员)接住was held by somebody
  被某人救出was well-saved by somebody
  单手救出米拿的命射producing a superb one-handed save to deny James Milner
  仅被保方漂亮地用手尖托出was superbly tipped over by Buffon
  获加两度漂亮地救出史高斯的施射。
  Paul Scholes was twice denied brilliantly by Walker.
  护空门cleared off the line
  人快波慢overran the ball
  大部份时间控球在脚enjoyed the majority of the possession
  大肆抨击他的死守战术slammed his defensive tactics
  太保守too cautious
  比赛早段一度令人担心had some nervy early moments
  比赛节奏the pace of the game
  他们已尽所能。
  They did everything they could.
  他们把比赛维持在高速度。
  They played the game at a high tempo.
  他接应卡卡传送,扭过保方,面对空门却射斜。
  He latched on to a Kaka pass, rounded Buffon, but in front of an open goal shot wide.
  令列斯再度领先restored Leeds' advantage
  令马赛再度领先put Marseille back in front
  加时过后,双方互无纪录,需以十二码定胜负,结果美国以五比四胜中国。
  The game was decided on a 5-4 penalty shootout following a scoreless draw after extra-time.
  半场休息后,主队加强压力,并于六十一分钟得到回报。
  The home side stepped up the pressure after the break and were rewarded for their efforts on 61 minutes.
  半场前before the break
  打破僵局(足球)
  forged the breakthrough
  未能清脆解围dallied with a clearance
  在一次快速反击中,该名威尔斯国脚于左路快速推进,摆脱了对方中坚拜安奴,再作出一记美妙传球。
  The Welsh international winger outpaced central defender Junior Baiano wide on the left in a swift counter-attack and whipped over a perfect cross.
  在下半场末段at the end of the second half
  在上半场补时阶段in first-half stoppage time
  在半场休息时分at half-time
  在右路快放made swift progress down the right
  在这场富娱乐性的决赛中,南华表现比愉园佳,亦创造较多埋门机会。
  South China had the better of play and created more chances than Happy Valley in an entertaining final.
  在葛迪逊公园球场两度落后下以三比二反胜保顿。
  They twice came from a goal down to beat Bolton 3-2 at Goodison Park.
  在补时阶段in injury time
  在赛事末段in the closing minutes
  死守holding tight in defence
  米杜士堡踢来像支意大利球队,队中十一人全都在后半场防守。
  Middlesbrough played liked an Italian team with 11 men behind the ball.
  但碧咸于下半场前追成平手。
  But David Beckham crashed in the equaliser before the interval.

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词